Yolotli - Corazón de piedra verde
SALA DE CÁMARA
“Viajero: has llegado a la región más transparente del aire”. Así comenzaba el escritor mejicano Alfonso Reyes su Visión de Anáhuac, libro que escribió en 1915 durante su exilio en Madrid. En él describía el carácter de las tierras recién halladas por los europeos en el siglo XVI, un carácter acentuado –y muchas veces exagerado– por la sorpresa y el asombro de los descubridores. Precisamente esa región más transparente del aire es la que alberga el Corazón de piedra verde que el coro Yolotli nos presenta en un concierto único, en el que también se incluye la actuación de marionetas de tradición popular.
Este coro está formado por mujeres de los pueblos indígenas de Méjico.
En palabras de su directora, Leticia Armijo, "el concierto que ofreceremos encierra la riqueza del pasado y presente musical en lenguas indígenas de Mesoamérica del siglo XVI a nuestros días, a través de la mirada de una pequeña niña llamada Yolotli, que significa “corazón” en lengua náhuatl, quién nos conducirá al corazón de Méjico para entregarnos a través de su magia, las notas invisibles de su música, indiscutibles joyas que conforman el plumaje majestuoso de nuestra identidad”.
PROGRAMA
Gaspar Fernándes (1566-1629)
Xicochi conetzintle
Jesós de mi coraçón
Anónimo atribuido a Hernando Franco (1532-1585)
Sancta María
Anónimo atribuido a Francisco Hernández (¿)
Dios iztlaçonantzine
Anónimos del noreste de Guatemala (1582-1635)
Ytech nepa
Vachon loj ibankinal
Jesu Chisto te esi caol
Dios nimahau
Tomas Calvo (fl.1726)
Ocho villancicos
-
Hoy de Pedro cantemos
-
Resuelto en lenguas de fuego
-
Los desagravios despican
-
Hola zagales del valle
-
Agnus Dei
-
Sube triunfante señora
-
Lindo Convite
-
Alarma, alarma
Roselia Jiménez Pérez (1959) -
Nan lu’um k’inal (en lengua Tjolwinik ‘otik/Tojobal)
Canción de cuna anónima
Cal ú ami (en lengua Tojono o’otam sonorenses)
Canción de cuna anónima
Kochiñ jeñ-arika (en lengua Ku’ahl)
Canción procesional anónima
Veronika antsil (en lengua Tsotsil de San Juan Chamula)
Canción anónima
El león anda cazando (en lengua Kumiai-kiliwa de la comunidad de la Huerta)
- Mira este vídeo: Yolotli - Corazón de piedra verde
- Escucha a Leticia Armijo hablar de las lenguas indígenas: Lenguas en peligro de extinción.
- Para saber más: Yolotli.
Programa de mano - Coro Yolotli - Corazón de piedra verde