En el marco del Año del cómic 2020-21, el Institut français de España organiza un seminario profesional dedicado al noveno arte y a su traducción, con el fin de favorecer los intercambios entre profesionales, jóvenes traductores, estudiantes de traducción y editores, apoyar los departamentos de traducción de las universidades españolas, y a la vez plantear la problemática de la traducción a un público no profesional.
La jornada se inaugurará con una sesión informativa sobre derechos profesionales, programas específicos de ayudas, residencias y becas. A continuación, los estudiantes y jóvenes traductores podrán participar en un encuentro sobre las particularidades técnicas de la traducción de cómic, y dos talleres prácticos en los que se trabajarán los rasgos específicos de la traducción de viñetas.
Durante la tarde, los participantes podrán participar en una charla sobre la relación entre el autor y su traductor y concertar una cita en “tête-à-tête” con traductores profesionales y editores de cómic, a los que tendrán la ocasión de presentar propuestas de traducción y hacer sus consultas. Un encuentro final entre dos autores de cómic de renombre de España y Francia, Antonio Altarriba y autor francés por confirmar, clausurará la jornada. El encuentro será moderado por Gerardo Vilches, historiador, profesor y crítico de cómic.
Evento gratuito hasta completar aforo. Inscripción previa imprescindible.
Enlace de inscripción: https://www.eventbrite.fr/e/registro-tendiendo-puentes-entre-las-lenguas-seminario-de-traduccion-de-comic-143064400473
Facultad de Filosofía y Letras · C/ Francisco Tomás y Valiente 1 · Universidad Autónoma de Madrid · 28049 Madrid · Contacto: +34 91 497 43 54 · informacion.filosofia@uam.es · Web:webmaster.filosofia@uam.es